Yves Bonnefoy dans la fabrique de la traduction

Giovanni Dotoli
couverture
Au centre du parcours qui transforme ab imis la science de la traduction, Yves Bonnefoy, le plus grand poète français de la deuxième partie du vingtième siècle et de ce début du vingt-et-unième, se situe dans la lignée des plus importants poètes traducteurs. Chez lui, littérature et traduction s'entrecroisent et s'intègrent jusqu'à se confondre l'une dans l'autre. C'est qu'il reste toujours un Poète. Ses traductions sont des actes d'illumination, au coeur du texte de l'Autre. Son message est de toute évidence : le salut du monde dépend aussi de la traduction de la poésie, du dialogue par la poésie. Sa fabrique de la traduction, avec son atelier toujours en ouvraison poétique, est « une école de liberté ».
Plus de livres du même auteur
couverture-de-livre

Nouveau dictionnaire général bilingue français-italien/italien-français, tome IV

Giovanni Dotoli

21/10/2020

couverture-de-livre

La Grammaire dans le dictionnaire

Giovanni Dotoli

26/08/2022

couverture-de-livre

Baudelaire

Pierre Brunel, Giovanni Dotoli, Mario selvaggio

04/03/2022

2019 © éditions Hermann. Tous droits réservés.
Nous diffusons des cookies afin d'analyser le trafic sur ce site. Les informations concernant l'utilisation que vous faites de notre site nous sont transmises dans cette optique.