Lettres à Clara

Juan Rulfo
couverture
Traduction de Cécile Serrurier. « Et la vie se remplit de ton nom : Clara, éclatante clarté » (octobre 1944) Les Lettres à Clara rassemblent quatre-vingt-une missives envoyées par Juan Rulfo entre 1944 et 1950 à celle qui allait devenir sa femme et qui a décidé de les publier en 2000. Cette correspondance est celle d'un jeune amoureux, mais aussi d'un apprenti écrivain : Rulfo travaille à cette époque aux textes qui feront de lui une figure majeure de la littérature du vingtième siècle, El llano en llamas (1953) et Pedro Páramo (1955). Brisant le silence qui a entouré l'auteur mexicain après la publication de ces ouvrages, les Lettres à Clara nous donnent donc à entendre, de manière inédite et exceptionnelle, la voix de l'auteur lui-même : voix qui est tour à tour ironique et tendre, plaintive et moqueuse, quotidienne et profonde ; voix qui dessine, par petites touches, l'atmosphère du Mexique des années cinquante où il lutte pour trouver sa place ; voix qui préfigure, enfin, les paroles hantées des personnages à venir, et que la présente traduction a tenté d'offrir pour la première fois au public francophone.
2019 © éditions Hermann. Tous droits réservés.
Nous diffusons des cookies afin d'analyser le trafic sur ce site. Les informations concernant l'utilisation que vous faites de notre site nous sont transmises dans cette optique.