Le foyer de la traduction

Une vie en plusieurs langues

Ilan Stavans, Eric Dayre, Regina Galasso
couverture

Ce volume explore les thèmes de l'immigration, de la langue et de la traduction, en mettant en lumière le parcours de traducteur d'Ilan Stavans,  le dialogue des  cultures hispanique et juive,  leurs dialogues avec d'autres traditions culturelles. Il retrace un pacours  sensible et passionné à travers les langues et leurs littératures et donne une définition de ce que devient la traduction et le rapport à sa langue et aux langues, quand l'immigration devient une expérience qui caractèrise un monde en constante évolution. Structuré en trois parties et un coda, le "Foyer de la traduction" propose une mosaïque vibrante de textes : des essais, des entretiens avec des écrivains et traducteurs, mais aussi traductions qui circulent et repoussent les frontières de l’anglais et d’autres langues. Le lecteur est libre d’ouvrir ce livre à la première page et de le lire jusqu’à la dernière, ou bien de s’y aventurer au gré de ses envies, en parcourant les différentes sections dans l’ordre de son choix. Il est également invité à prolonger cette expérience en explorant d’autres ouvrages d’Ilan Stavans, ainsi que ceux des écrivains, poètes, traducteurs et chercheurs qui gravitent dans l’univers de ce recueil. Ce livre accompagnera durablement ses lecteurs, au fil de l’évolution et de l’approfondissement de leur propre rapport à la langue et à ses infinies possibilités.

Plus de livres du même auteur
couverture-de-livre

Sur l'Auto-traduction

Ilan Stavans

25/02/2022

2019 © éditions Hermann. Tous droits réservés.
Nous diffusons des cookies afin d'analyser le trafic sur ce site. Les informations concernant l'utilisation que vous faites de notre site nous sont transmises dans cette optique.